

D I S C O V E R L I S B O N
LISBON ART MEMORIES
DESCOBRIR LISBOA
Arte, cultura e história de Lisboa
Art, culture and history of Lisbon
Contar a história de uma cidade! Descobrir Lisboa aos poucos. Mostrando os seus sítios, os seus lugares mais escondidos e reveladores, os seus detalhes e preciosidades, as suas coisas. A sua luz. Tentar estabelecer um diálogo. O tempo de Lisboa. Ouvimos os sons cadenciados dos sinos da Sé que ecoam pelos bairros antigos e viajamos por essas memórias longínquas...
Tell the story of a city! Discover Lisbon slowly. Showing its sites, its most hidden and revealing places, its details and treasures, it’s things. Its light. Try to establish a dialogue. The time of Lisbon. We hear the cadenced sounds of the Cathedral bells echoing through the old quarters and we travel a little through those distant memories...
Partilhar a cidade de Lisboa: o dia-a-dia, a sua história, a sua arte e cultura.
Share the city of Lisbon: the day by day, its history, its art and culture.
Amar uma cidade como se ama uma pessoa? Talvez! Um amor real, daqueles que tem altos e baixos, que tem alegria e arrebatamento, que tem tristeza, revolta e cumplicidade.
Love a city as if you love a person? Maybe! A real love, of those who have ups and downs, who has joy and rapture, who has sadness and revolt, who has complicity.
Sonhar, correr livremente pelas ruas de Lisboa, andar de elétrico, ver os azulejos, os palácios, as igrejas e os conventos, os jardins e os museus. Descobrir a luz e as cores que se refletem na arquitetura do casario que desce para o rio, onde as pessoas riem alegremente.
Dream, run freely through the streets of Lisbon, ride the tram, see the tiles, the palaces, the churches and convents, the gardens, and museums. Discover the light and colors that are reflected in the architecture of the houses that descend to the river, where people laugh happily.
Contar a história de uma cidade
Pôr do sol em tempos de pandemia
Telling the story of a city
Sunset in times of a pandemic
Não existe uma só Lisboa
Não existe uma só Lisboa, mas existem muitas! Como que uma deusa de vários braços que nos revela ou oculta os seus mistérios, que se mistura numa encruzilhada de percursos, ao encontro daquilo que esperamos descobrir. Esta velha Lisboa milenar e ao mesmo tempo moderna e cosmopolita, que se afirma. Percorrer a sua arte, conhecer a cultura da cidade, os seus modos, as suas festas, os seus hábitos, as suas belezas. O tempo de Lisboa.
There is not just one Lisbon
There is not just one Lisbon, but there are many! As if a goddess with many arms, who reveals or hides her mysteries to us, who mixes at a crossroads of paths, meeting what we hope to discover. This old Lisbon, ancient and at the same time modern and cosmopolitan, asserts itself. Explore its art, get to know the city's culture, its ways, its festivals, its habits, its beauty. The time of Lisbon, the richness of its history and its charms.